vendredi 3 novembre 2023

Gardiens à garder « en forme »

« La réflexion veillera sur toi, l'intelligence te protégera, et ainsi tu seras délivré de la voie du mal »
(Pr 2,11-12)

Étant entendu que se tenir à l'écart du mal est avant tout une question de volonté, et donc de responsabilité personnelle pour décider de toujours se ranger du côté de l'Amour Divin (cf. Jn 13,34 [a])...il est important de se rendre compte que le succès de notre lutte personnelle contre le mal dépend non seulement de la bonne volonté, mais aussi de la capacité à utiliser au mieux les autres potentialités humaines dont nous disposons. 

Parmi les plus importantes figurent la réflexion et l’intelligence [b], que ce proverbe biblique nous présente un peu comme deux gardiens qui nous protègent et veillent sur nous, pour nous tenir éloignés du mal.
Pour mener à bien cette tâche pour le moins fondamentale qui est la leur, ces deux gardiens doivent toutefois être pleinement opérationnels... et ils ne peuvent l'être que dans la mesure où nous savons prendre soin d'eux de manière adéquate, en les nourrissant jour après jour avec notre volonté de raisonner, de comprendre, d'approfondir...
C'est là la base sur laquelle notre foi nous permet alors d'ajouter l'étape supplémentaire et décisive, c'est-à-dire notre prière adressée à Dieu afin que notre réflexion et notre intelligence... éclairées par Lui... nous tiennent éloignés de toute forme de mal.

---
« L'homme a inventé la haine, l'égoïsme, la guerre... Dieu, le pardon, l'altruisme, la paix.
Sois du côté du Père et sème la bonté, le sérieux, la joie, la justice.
Tu le peux, si tu le veux, car dans ton ADN spirituel il y a la divinité. Non le mal.»
(Swami Roberto)


---
Sur mon blog « Mon voyage dans le Surnaturel sur les empreintes de Swami Roberto », dans le Dictionnaire thématique, vous pouvez voir les entrées :
Foi
Prière

---
[a] Sur mon blog (en italien) "Sui sentieri del Vangelo di Giovanni", vous pouvez voir le post Gv 13,34
[b] Dans les différentes versions bibliques, le terme hébreu « məzimmāh » est traduit non seulement par « intelligence » mais aussi par « bon sens/prudence ».